Anatole France said: 'When a thing has been said, and said well, have no scruple- take it and copy it.' Such a relief that you speak such excellent English. Or should that be Scottish?
PI - Of course, Anatole lived way back when real estate was cheap, sweets were free and copyright lawyers were poor. But he's still right, of course. Also, he had an unusually small brain according to Wikipedia, which just goes to show that size doesn't matter.
I think the proper term is "Scots", but my English, though rusty, is quite serviceable.
8 comments:
OK, even I can tell he's un vrai intello, but beyond that your allusions are too clever for me. Great drawing, though.
If you mean "parce que je le vaux bien", Inkspot, it's just the French version of "because I'm worth it", L'Oréals laughable slogan.
Oh, and I'll be quoting you on "your allusions are too clever for me", hope you don't mind.
Thanks for the L'Oreal explanation; I needed it. Probably I need L'Oreal too, only I'm vague as to what it is.
Quoting? Goodness, I'm flattered. But stealing would be the true accolade.
Who said "...amateurs copy, but true artists steal." ?
Fished around on the 'net for an attribution, failed. And I don't think it was Oscar.
Anatole France said:
'When a thing has been said, and said well, have no scruple- take it and copy it.'
Such a relief that you speak such excellent English. Or should that be Scottish?
PI - Of course, Anatole lived way back when real estate was cheap, sweets were free and copyright lawyers were poor. But he's still right, of course.
Also, he had an unusually small brain according to Wikipedia, which just goes to show that size doesn't matter.
I think the proper term is "Scots", but my English, though rusty, is quite serviceable.
That's a matter of opinion.
'Way an' bile yer heid, Daff-Bags !
Post a Comment